But I argue a lot with my older sister about the computer. Although my father works a lot, he always helps us with homework on the weekend. My mother likes to bake cakes. I especially like her chocolate cake. During the holidays, we often visit my grandparents because they live so far from us.
My other grandparents, the parents of my mother, live on the street next to ours. I like that because that way we can see each other a lot. In addition to that, they have a cute Persian cat I always play with. When my cousins visit us, we always do something special together.
Last weekend, we went to the zoo together. That was fun because my cousin Ben was afraid of the snake. I like my family!
Slow German - der Podcast zum Deutschlernen mit Annik Rubens
Meine Familie ist sehr klein. Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Bruder. Tanten oder Onkel habe ich nicht. Meinen Vater sehe ich nur in den Sommerferien, da er weit weg wohnt.
From our sponsors
Meine Oma wohnt gleich nebenan. Meine Oma ist schon in Rente. Das verstehe ich gar nicht. Ich hoffe nur, dass meine Mutter nicht noch mal heiratet. My family is very small. I live with my mother and my brother. I have no aunts or uncles.
I only see my father during the summer holiday because he lives far away. My grandma lives next door. She looks after me and my brother when my mother has to work. My grandma is already retired. She used to work at a post office.
- Amy Got a Spanking 2 - Erotic BDSM Story (Amy Got a Spanking - Erotic BDSM Stories).
- Sonata e minor Hob.XVI:34 - Piano.
- O segredo da secretária: 1372 (Bianca) (Portuguese Edition).
- Translator, PhraseBook, Verbs!
- Herzlich Willkommen bei Slow German!
My grandpa and my other grandparents are already dead. My brother's name is Patrick, and he is doing very well at school. He is very tall and slim, and has curly blond hair. My friend thinks he is cute. I cannot understand that at all. But I do not like it when he listens to loud music when my favorite tv show is on. On the other hand, he always walks the dog so that I don't need to do that. I wish I had a sister who would help me style my hair or who I could swap clothes with. I do hope that my mother is not going to marry again.
This is one of my favorite books. If you like it yourself, why not try and read it in German.
It is not too long and would be adequate for intermediate learners. If you have your English version at home, you can also cross reference. Just read a paragraph in English, and then the same in German. Janosch is an important part of German literature and culture. Janosh books are written for children, but adults love them too.
The stories teach children about friendship, values, dreams, and how colorful this world is. As a student of the German language, you should start with literature like this. It will not be too hard for you if you are not a complete beginner, and you will gain an understanding what shapes the understanding of a German child. Im Sommer mache ich dort immer meine Hausaufgaben. Ich habe auch noch einen Onkel, der manchmal am Wochenende vorbeikommt und Architekt ist.
Eine Frau hat mein Onkel nicht. Meine Oma sagt immer, er sei mit seiner Arbeit verheiratet. Dann gibt es noch Tante Miriam, die eigentlich keine richtige Tante ist, sondern die beste Freundin meiner Oma. Tante Miriam hat viele Enkelkinder und manchmal treffen wir uns alle zusammen im Park. I live with my grandparents because my parents died when I was a baby. We live in a big house, and I have a huge room with my own balcony. In the summertime, I do my homework there.
My grandparents are very nice to me. My grandpa always helps me repair my bike, and my grandma often invites my friends for dinner. I also have an uncle who comes around for the weekend from time to time, and he is an architect. At the moment, he is working in Japan for three months, and we are looking after his dog. But he promised me to bring a surprise back from Japan. My uncle has no wife. My grandma always says he is married to his job. Then there is aunt Miriam who is not a real aunt actually but the best friend of my grandma.
Since they have known each other for such a long time, she became a member of our family. Aunt Miriam has lots of grandchildren, and sometimes we all meet in the park. Then we have a great picnic and much fun! Sign in or sign up and post using a HubPages Network account.
..Und Alles Ganz Normal (German, Paperback)
Comments are not for promoting your articles or other sites. The above mentioned essays are definitely superb I love this website and I am sure that these will help me with my German test. Thank you for the materials. It is very helpful for me: I learn german with a german woman which had a problem to create or find a simple text to teach me the german basics and I couldn t find anything simple and helpful. Finally I found your blog here so thank you one more time. You ve done a really really goood work!!!!: Thank you ratnaveera for your lovely comment!
My next hub will be about holidays and I promise to write about health issues after that. I am glad to help: All the above four essays are simply superb! I hope this will help me a lot to improve my German writing. Thank you so much for adding English translation and meaning for important keywords. I am also interested on health and travel essays. If you write articles on those topics, it would be really helpful for me.
Other product and company names shown may be trademarks of their respective owners. HubPages and Hubbers authors may earn revenue on this page based on affiliate relationships and advertisements with partners including Amazon, Google, and others. To provide a better website experience, owlcation. Please choose which areas of our service you consent to our doing so. For more information on managing or withdrawing consents and how we handle data, visit our Privacy Policy at: Free German Essays on Family: Meine Familie Updated on December 12, Help for Your Perfect Essay.
A Good Essay for a Good Grade Did your German teacher tell you to write about your family, but you have just no idea how to do that? Well, you are lucky because you have me! I am a German native and happy to help you. Then use this text to describe your family in your German essay: Here is what the text is about this is not a 1-to-1 translation! Listen to Me Read Example One. Conjugated Verbs Conjugated German Verb. Also, the introductory statement is a bit obtuse - I was lacking inspiration, but someone else might have an inspired way to a choice, has a problem.
I can't find an exact translation but if I translate "problem" back to german "Problem" I don't find it fitting. Also note that instead of "a", "the" should be used. I deleted the two englisch proverbs English Proverb: I don't know a more fitting english proverb though. But better no translation than a wrong one I guess. The original is about the difficulties of choosing sth. My dictionary translates "qual" with "dolor" for am. There's no exact equivalent I know of in English. It's similar to "spoilt for choice", referring to the difficulty one sometimes has choosing between two or more options.
It comes from the word "Mahl" which can be translated as dinner. I'm not familiar with wikigroups or anything similar and I didn't bother to read the rules which I now, thinking about it, regret. I don't know if it was ok that I just changed it, but at least here is an explanation why I did it.
If I wasn't supposed to change anything then please change it back. As an English speaker, "first come, first served" is certainly the accepted equivalent proverb in my context. To me, "who comes first eats first" makes little metaphorical sense. Perhaps they should both be up there? Certainly that gothic typeface Fraktur? Fortunately, Germany changed over to something more readable in WW2. My language is dutch and yes there are some difficult things in german but so there are in dutch and english. But that's part of the fun in learning other languages. The only Germans I ever met who used this saying seriously, i.
Perhaps the German who wrote, "We germans know that german is a difficult language" is one of the latter group. A German attempting to claim in incorrect English that German is "hard" is like the pot calling the kettle black. When I do use this proverb "Deutsche Sprache It's usually not ment to be arrogant or self-righteous. Ich glaube Deutsch ist eine schoene Sprache und ist nicht sehr schwer zu lernen. I also know only the use in the context of a grammatical mistake made by oneself or by others. I would not be suprised if other languages had equivalents.
I could imagine that the perception of German as "hard" is because of a historical strong diversification by dialects and a comparatively late establishment of a specific language code, there are still many speakers today who prefer regional dialects with considerably deviant grammar. One might call it an adage rather than a proverb, and it is mostly used highly ironically. By the way "hard on the ears" would be expressed as "harte Sprache", not "schwer" which means only "hard" as in difficult, cannot mean "harsh sound" or "hard object".
I know this thread is nine years old, but as a German I have to point out that in "Deutsche Sprache, so schwere, makes you swear. Personally, I've never heard this proverb being said to a foreigner. This proverb is used among Germans to actually point out and make fun of another native speaker who did use incorrect grammar.
So please, do not feel insulted as German-students, nor do we want to say that German is the most difficult language to learn. The hardest thing about German are most likely the very randomly picked articles, as everything else somehow has not only a pretty constant rule, but also similarities in other languages. BUT and here comes the difference: Using the Dutch proverb page as a template, the German proverb pages has been ordered in Alphabetic Order.
This makes it much easier to find things, and looks under control at last. The early bird catches the worm. Kiddycat said 'My dictionary translates "qual" with "dolor" for am. As a native born English speaker, "Dolor" is a new word to me. It does not appear in my smallish dictionary. Looking at this dictionary, similar words which may or may not be related, include "Doll" and "Doldrums". Dolls and Doldrums are both lifeless, and go no where on their own, a bit like someone with a lot of choices but unable to make up their minds - they may have to be taken, before they get anywhere.
This lifelessness does partly fit the meaning Kittycat is after. He who has a choice, has the doldrums like a sailing ship with no wind.