Inhaltsverzeichnis

  • Jung & Schön – Wikipedia.
  • Londons Burning: Een exploratie in de punk subkultuur (Dutch Edition).
  • The Doctor!

They clung to my fur and pulled themselves up on wobbly legs, poked fingers in my eyes, investigated my ears and gave me kisses on my nose.. I loved everything about them, especially their touch - because your touch was now so infrequent - and I would have defended them with my life if need be.. Wenn er alle seine Herzen gesammelt hat, kann er sich nach oben zum Ausgang begeben, seiner Freundin den Brief geben und sich den wohlverdienten Kuss hoffentlich abholen..

When he has collected all his hearts, then he can go up to the exit, give the letter to his girlfriend and hopefully get the well-deserved kiss.. We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.

The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!

Elektra Libretto

The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries. The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources.

German proverbs

So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.

So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible.

My search history My favourites. Javascript has been deactivated in your browser. Gender Agreement LincolnAbraham 9 7. I know that generally you maintain gender agreement in this way. Ich habe einen Hut. Instead of es ist you match the gender.


  • How to Be a Caregiver for an Aging Parent with Dementia;
  • Boots And Saddles Or Life In Dakota With General Custer (With Interactive Table of Contents, List of Illustrations, & Appendix of Custer letter extracts)!
  • Navigationsmenü.

My question is, does this apply to people? Das Maedchen steht da. Es ist alt or Sie ist alt?

Ähnliche Songtexte

Es ist sounds a bit Rewjeo 20 12 11 10 7 6 6 4 And from then on he sought opportunity to betray him. Jesus Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht zu ihm: Jesus Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten. Chor I Herr, bin ichs? Evangelist But on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus and said to him: Chorus I Where do you want us to prepare to eat the Passover lamb? Jesus Go into the city to a certain person and say to him: Evangelist And the disciples did as Jesus had commanded them, and prepared the Passover lamb. And in the evening he sat at dinner with the twelve.

And as they ate, He said: Jesus Truly I say to you: Evangelist And they were very troubled and began, each one among them, to say to him: Chorus I Lord, is it I? Chorale It is I, I should atone, bound hand and foot in hell. The scourges and the bonds and what you endured, my soul has earned.

Evangelist Er antwortete und sprach: Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihm geschrieben stehet; doch wehe dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Evangelist Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach: Judas Bin ichs, Rabbi? Evangelist Er sprach zu ihm: Jesus Nehmet, esset, das ist mein Leib. Evangelist Und er nahm den Kelch und dankete, gab ihnen den und sprach: Recitative S Chorus I Although my heart is swimming in tears, since Jesus takes leave of me, yet his Testament brings my joy: Just as in the world, among his own, he could not wish them harm, just so he loves them to the end.

Da sprach Jesus zu ihnen: Denn es stehet geschrieben: Evangelist And when they had spoken the benediction, they went out to the Mount of Olives. Then Jesus said to them: Jesus Tonight you will all be angry at me.


  • Lessons for Laura;
  • 10 Comments;
  • Tiffany Sexy Band 82: Ein Lied von Lust und Liebe / Verführ mich, geliebter Feind! / Sinnliche Affäre über den Wolken / (German Edition);
  • 7 Days of Italian Cooking - Gracies Guide to Everyday Meals (Gracies Italian Living Series Book 1).
  • Silent Killer (Griffin Powell Book 10)!
  • Last Voyage and Beyond: British (Merchant Navy Series Book 4).

For it is written: Chorale Acknowledge me, my Guardian, my Shepherd, take me in! From you, source of all goodness, has much good come to me. Your mouth has nourished me with milk and sweet sustenance; your spirit has lavished upon me much heavenly joy. Evangelist Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Evangelist Jesus sprach zu ihm: Jesus Wahrlich, ich sage dir: Evangelist Petrus sprach zu ihm: Choral Ich will hier bei dir stehen, Verachte mich doch nicht! Von dir will ich nicht gehen, Wenn dir dein Herze bricht. Chorale I will stay here with you, do not scorn me! I will not leave you, even as your heart breaks.

When your heart grows pale at the last stroke of death, Then I will hold you fast In my arm and bosom. Evangelist Then Jesus came with them to a garden, which was called Gethsemane, and spoke to his disciples: Jesus Sit here while I go over there and pray. Evangelist And he took Peter and the two sons of Zebedee with him, and began to mourn and despair.

Jesus My soul is troubled even to death; stay here and watch with me! Was ist die Ursach aller solcher Plagen? Da ist kein Trost, kein Helfer nicht. Here the tormented heart trembles; how it sinks down, how mis face pales! What is the cause of all this trouble?

Navigation menu

The Judge leads mim before judgment. No comfort, no helper is there. My sins have struck you down; He suffers all the torments of Hell, he must pay for the crimes of others. Could my love for you, my Savior, diminish or bring aid to your trembling and your despair, how gladly would I stay here! Evangelist Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf sein Angesicht und betete und sprach: Evangelist And went away a bit, fell down on his face and prayed and said: Jesus My Father, if it is possible, let this Cup pass from me; yet not as I will it, rather as you wish.

He is ready to drink the Cup of death's bitterness, in which the sins of this world are poured and which stink horribly, since it is pleasing to our loving God. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. Evangelist Zum andernmal ging er hin, betete und sprach: Evangelist And he came back to his disciples and found them sleeping, and said to them: Jesus Couldn't you then remain awake with me one hour? Stay awake, and pray, so that you do not fall into temptation! The spirit is willing, but the flesh is weak. Evangelist For a second time he went away, prayed and said: Jesus My Father, if it is not possible that this Cup pass away from me, then I will drink it; thus may your will be done.

Choral Was mein Gott will, das gscheh allzeit, Sein Will, der ist der beste, Zu helfen den' er ist bereit, Die an ihn glauben feste. Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, Den will er nicht verlassen. Chorale What my God wills always occurs, His will is the best; he is ready to help those who believe firmly in him. He gives aid in need, this righteous God, and punishes with measure.

Who trusts in God, rely upon him firmly, God will never abandon. Evangelist Und er kam und fand sie aber schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. Wollt ihr nun schlafen und ruhen?

Jesus Mein Freund, warum bist du kommen? Evangelist And he came back and found them sleeping, nevertheless, and their eyes were full of sleep. And he left them and went away another time and prayed for the third time, and spoke the same words. Then he came back to his disciples and said to them: Do you wish to sleep and rest now? Behold, the hour has come, when the Son of Man is to be handed over into the hands of sinners.

Get up, let us go; see, he who betrays me is here.

Heine, Heinrich: Donna Clara (Donna Clara in English)

Evangelist And as he was speaking, behold, there came Judas, one of the twelve, and with him a large troop from the high priest and the elders of the people with swords and spears. And the betrayer had given them a sign and said: Judas Greetings to you, Rabbi! Evangelist And kissed him. However Jesus said to him: Jesus My friend, why did you come? Evangelist Then they stepped forward and laid hands on Jesus and seized him. They take him away, he is bound. Open the fiery abyss, O Hell, crush, destroy, devour, smash with sudden rage the false betrayer, the murderous blood!

Evangelist Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren, reckete die Hand aus, und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab. Da sprach Jesus zu ihm: Jesus Stecke dein Schwert an seinen Ort; denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. Evangelist Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen: Chorale O mankind, mourn your great sins, for which Christ left his Father's bosom and came to earth; from a virgin pure and tender he was born here for us, he wished to become our Intercessor, he gave life to the dead and laid aside all sickness until the time approached that he would be offered for us, bearing the heavy burden of our sins indeed for a long time on the Cross.

Song of Solomon 6: Where has my Jesus gone? What shall I say to the soul, when she asks me anxiously: Evangelist But after they had arrested Jesus, they brought him to the High Priest Caiaphas, where the scribes and the elders had gathered. Peter, however, followed him from afar to the palace of the high priest, and went inside and sat with the servants, so he could see how it came out. The high priests, however, and the elders, and the entire council sought false witness against Jesus, so that they could put him to death, and found none. Chorale The world has judged me deceitfully, with lies and false statements, many traps and secret snares.

Lord, perceive me truthfully in this danger; protect me from malicious falsehoods! Evangelist Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, funden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen: Zeugen Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen. Evangelist Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm: Hohepriester Antwortest du nichts zu dem, das diese wider dich zeugen?

Evangelist Aber Jesus schwieg stille. Evangelist And although many false witnesses came forward, they found none.

Just The Way you Are Songtext Übersetzung

Finally two false witnesses came forward and said: Witnesses He has said: I can destroy the temple of God and in three days build it up again. Evangelist And the high priest stood up and said to him: High Priest Do you answer nothing to this, that they say against you? Evangelist But Jesus was silent. Recitative T Chorus II My Jesus is silent at false lies, in order to show us that his merciful will is bent on suffering for us, and that we, in the same trouble, should be like him and keep silent under persecution. Wenn mich falsche Zungen stechen. When false tongues pierce.

Although I suffer, contrary to my due, shame and scorn, indeed, dear God shall revenge the innocence of my heart.