Camivora devota gula, devota chords Nunc letare dies ; eras eris ipsa cinis. Alegria seer eta, candela muerta. At tnemigo que huye, la puente de plata. Cornea Whd are ftfhd of rambling. They use a fine white powdeF, called Gascarilla, with which they rub their skin to mate it appear fairer. It is applied also to persons who, hav- ing committed something' injurious to their x honour md reputation, must: Alguacil descyidado, ladrones cada tnercddd: We say u He has two stomachs to eat, and never a one to work. Al hijo de tu vezina, quitale el mdco, y casale con tu hija. Al hombre comedor, ni cosa delicada, ni apetito en el sabor.

Al hombre pdbre, cava parda y casa de robre, taza de plata y otla ae cobre. Al hombre tergonidso, el diablo le truxo al pala- cio: Al hombre viejo, mudale tierra y dara el pellejo" — " Remove an old man frooi his native place, and he will leave you his skin. Alia se me ponga el sol, do tengo el amor. Love only reigns, by thy bright eyes mspir'd, His flame resistless by their influence fir'd, He breathes the air thy genial voice supplies,. He lurks in flowers, which in thy presence rise. Alii vdn leyes, iende quieren reyes.

The Spaniards know this frqni sad experience. Alld vayas pr est ado, donde yuelvas msjorado. Allegador de la cenizay derramadqr de la harina. Parca manus cineris, nimium pr of usa farina. Jllegate it los buenos, y seras urto deltas. Al marido seroirh como a senor, y gvardate del como de un traidor. Al mozo amanado, la muger al lado. A lo caro, anadir dinero o dexarfo. A los bobos se les aperece la madre de dios.

Segni sape venit vultu fortuna benigno. A los qjos tierie la muerte, quien a cavallo pasa la puente. A los osados, ayuda la fortuna. Al perro flaco, todq is pulsus.


  • ?
  • Georg W.F. Hegel: Moralität und moralische Weltanschauung (German Edition).
  • .
  • Love Song Waltzes, Opus 65: For SATB Solo, SATB Chorus/Choir and 4 Hand Piano Accompaniment with German and English Text (Choral Score): 0 (Kalmus Edition)?
  • Hermes o la Entrada del Santuario (Spanish Edition)!
  • .
  • Arthur et Autres Aventures (Textes courts) (French Edition).

Al potro y al mozo, el ataharre fioxo. M pmnoipiod al fin, Abril suete. Alpuerco gordo untarle el rqbo. Cuiwpit et ticys pwis, fare jypcpla crimen. Al que mal hace, nunca le falta achaque. Al que muerde la salamanquesa, al tercer dia le hacen la huesa. Al que iiene muger hermota, d castillo en frontera, d vina en carrera, nunca le falta guerra.

Jlquimia probada, tener renta y no gastar nqda. JHquimsId eerUro, del hierro pitnsd hacer oro, y M20 del oro hierro. Al raton que no tiene mas que un agujero, presto le cogen. Al revez me la vesti, andese asi. It signifies, that in such places the traveller may expect but poor entertainment.

Al sastre pobre, la aguja que se doble. Al sensible de lapena, nunca. A I vittano dadle el pie 9 y tomarse ha la mano. Ahome ct mi mano, ni pierdo ni gano. A madrina que eso yo me lo sabia. A mala suerte, embidar fuerte. Este si que es el modo verdadero De aprovechar el tiempo ; esta si es brava , Ocupacion en la que oyer estaba , i Con sus sentidos cinco un hombre tntero.

Puts ifnporto toditQ mi ainero: Y aun mas, que mi palabra es may segura, Y sobre ella tambien quiso fiarme El otro que Jiaba en su ventura. Perdi f me x sofoque ; y ai retirarme 'Me did un ayre, cogi una calentura, Y no tuve despues con que curarme. Yes, this is the true mode of employing time ; This is the noble occupation, in which a man of Sound judgment was yesterday engaged.

Seated at the banker's left hand, I called the ace apd tray: It appeared a thing of no moment! However, it cost me every shilling I was worth: And even more ; my credit beipg. J lost ; I was undone: A toalas ftadas, matas bragas. Amar y saver, nopyede todo ser. Amistad de yerno, sol de invierno. Amor de asno cozy bocado. Amor de padre, que todo lo demas es ayre. A mores, dolores y dineros, no pueden estar se- cretos.

A mores nuevos, olvidan viejos. A mozedad ociosa, tejez travqiosa. A muertos y h idos, ho hay mas amigos. The poor wretch stopped several times to take his farewell, and at the same time to give her advice in his last moments. She only, anxious for his exit, kept repeating the. It is applied to one wbp wishes another's death or ruin.

AN 43 Andaos d decir gracias. Andpri cpza de gangas. Audar jl caza de grillos. To walk betwixt the cross and the holy water.

Dime qué comes y te diré qué sientes (Think Skinny, Feel Fit Spanish edition)

Andarse d, la flor del berro. The cattle, when overfed, stroll about, nipping the flowers of watercresses. It alludes to idle people. The Spaniards are always upon their guard against such persons.

7 pasos para liberar la gordura emocional y transformar tu vida

Antes al ruysenor que cantar, que a la muger que parlar. A otro perro f con ese hueso. A palabras locas, orejas sordas. A pan duro, diente agudo. Jpartate de mi, dgrepor miy por. We say, " No catching of old birds with chaff;" It is very difficult to deceive a man of judg- ment and experience.

A placer ez acelerados; dones acrecentados. Qui citd lata refert, pramta bina ferat. A pobreza, no hay verguenza. Paupertasfugitur, totoque attessitur orbe. A poco pan, tomar primero. Fingere vult vestem sartor, rudis ipse suendu Ajmerta cerrada, d dibble se tuehe. A puerta cerrada, labor mejorada. Audaces fortunajuvat timidosque repellit. Aquelestu amigo, que fe quita de ruido. AQ Aquellos son ricos que tienen amigos. J quel va mas sano, que anda por lo llano. Qui tulerit per plana gradus, is tutior ibit. Aquien dan no escoge. A quien duele la muela, que la echefuera.

A qviw has de acallar, no h hagas Uorar. It expresses the interested views of mankind, when they give, that they expect a return. The poor man, with- out a hog, gets few black puddings. A quien quieres mal, comele el pan, y ct quien lien, tambien. A quien time mala muger, ninsun bien le puede venir, que bien se pueda dear. Aquiperdl una aguja, aqui la hattarl. Ara bien Hondo, cogerds pan en abondo. Arena, quien te aranS? Ara por enxuto, opormojado, no besards d tu ve- cino en el rabo. Arbol de buen natio, toma un palmo y paga cinco. Jrcaduzes de noria, el que Ueno viene vacio toma.

A rio rebuelto gananda de pescadores. Arreboles de la mamma , cL Us noche son agma ; y arreboles de la noche, a la manafia sow soles, " A red sky in the morning, shews there will be rain at night. One of the many tind wishes of the Spaniards to fathers-in-law. Asna con pol lino, no va derecha almolino. Asno eqjo, y hombre rojo, y el demonio, todo es uno. Asno con oro, alcanzalo todo. Asno de muchos, lobos le comen. What is every one's business is nobody's. Communis multis annus fit prada luporum. A son de parientes, bused que meiiendes. They have an excellent proverb applicable to the present — Mors vale buen amigo Que pariente primo.

A good friend is better than a near relation. Asqueroso os habeis tornado, puts ya comisteis de estfi guisado. A torrezno de tocino, butn golpe de w? A iu mesa ni i la agena, no te sientes con la vexiga ttena. A un asno, bastale una albarda. Aun dura el pan de la boda. Aun no asamos, y ya empringamos. Aun no ensillamos, y ya cavalgamos. Ann notsparida la -cobra, y d cabrito mmna. Aun no sots salido del cascarron y tenets presuncion. Aunque la mono, se vista Ae seda, monk se queda. Aunque me cortaron las faidas, me dexaron las mangos. A un traidor, dos alevoem. Auseficia enemiga de amor, quart lejos de ryos, tan lejos de corazon.

This Vargas was a Li- centiate, and a man of profound learning. A virgo perdido, y cabeza quebrada, nunca faltan rogadores. Ayer putas, y hoy comadres. Ostendunt rixa, qua latuere palam. El ciervo mxtda cadfl ano penacho, y vuestro marida cada dia. Ayunar d comer trucha. Alette y vino y amigo, antiguo. Balden dt senary demarido nunca zaherido. Beata con devocion, las tocos baxas, y el rabo ladron. Beta lapicota de lo puro, que el taberoero mediut teguro. Beber a tutti quanti. We have a saying u hich some- what resembles this, — " As drunk as David's sow.

JBexaties tm hijas galanas, cubrieronse deyervas tus sembradas. It is applied to, those who spend their earnings in giving their children Jfine clothes, and an edu- cation superior to their station and expectations in life. Bien aya quien a los suyos parece.

Bien cuenta la madre, mejor cuenia el infante. Bien merca a quien no le dicen hombre bestia. Bien d mal, casado me han. BI BI 63 company of sedate persons, that they may ac- quire a serious deportment. Bien predica, quien bien vive. Bien te quiero, bien te quiero, mas no te doy mi dinero. Bien vengas mal si vienes solo, — " Misfortune, thou comest well, if thou comest alone. Biscayno necio, tarazon de 'en medio.

A fine fish being placed upon the table, one of the Casti- lians said he did not like the part near the head, and the other, nor the part near the tail ; mean- ing to have the middle piece between. Blanca con fno, no vale un higo. It has a chilling effect upon the warmth of the Spaniards, who are ac- customed to the sight of the glowing counte- nances of their captivating country-women.

Boca con rodilla, y al rincon con el qlmohadilla. Bocado cemido no gana amigo. Boha sin dimefo, digola caero. Occultum magno tegitur sub nomine fur turn. Buena mesay mal testamento. Buena tela hila, quien su hijo cria. Buena tiida padre y madre olvida. Bum corazon quebranta mala ventura. Buen jubonme tengo en Frantic. Bueno, bueno, bueno, mas guarde dios mi burra de su centeno. They seldom give away any thing, and never forgive any trespass upon their estate. Buenos dineroz, son casa cob pucheros.

Buen principio la mitad es fecAo. Bunolero a tus bunuelos. Burla burlando vase el lobo al asno. Burla con dano no eumple el ano. Burlaos con el atno daros ha en la card con el rabo. Cabesaloca no quiere foca. Cabra coja no quiere siesta. Cabra va por vina, qual la madre tal la hija. CA CA 71 Cabrito de un tries, rezental de tres.

Cacarear y no poner huevo. Cada asno con su tamano. Cada buhonero alaba sus agujas. Cada cosa en su tiempo y nabos en adviento. Cada ollero alaba supuchero. Cada ollero su olla alaba y mas si la trae quebrada. Cada oteja con su pareja.

10 palabras en español que NO EXISTEN en inglés! - Superholly

Cada paxarillo tiine su higadillo. Cada semana tiene su disanto. Cada uno alega en derecho do su dedo. Cada uno cuenta de la feria, como le va en ella. Cada uno en su casa y dios en la de todos. Cada uno es hijo de sus obras. Cada uno estornuda como dios It ayuda. Cada uno quiere llevar el agua a su tnolino, y dexar en seco el del vecino. Quisque sibl invigilat, sed toon aliena laborat. Cada uno sabe donde le aprieta el zapato. Qada uno tiene su alguacil. Errorem simm agnoscere, confittri. Caldo de zorra que esti frio y quema. Callar y obrar por la tkrra ypor el nwr.

Collate y callemos, que sendas nos tenemos. Calk abaxo y calk atriba. Donator sileat, donatus multa loquaiur. Caminar con zapatos de Jteltro. Camino de Roma, tri mula coxa, ni boka flora. Nee mula pedibus segni, laxave crumena carpat iter, Romam siquis adire velit. Camino de Santiago, tanto anda el coxo como el satio. Camhay toed negra, no sacan el anima depena. Campana cascada, nunca sana.

Canas son que no lunares, quando comienzan por los aladares. Can que madre tiene en villa, nunea buena ladrilla. Can que mucho lame, saca sangre. It also implies, that courteous and. Cantarillo que muclias teces va d lafuente o dexa la asa,o lafrente. Canter mal y porfiar. Capon de who mesespara mesa de Rev. Carne de plum a, quita del rotfro la arruga. Casa en que vivas, vifia de la que bebas y tierras las que veas.

Casa hospedada, comida y denostada. Casa labraday vina plantada. We say, " Fools build houses, and wise men dwell in them. Casa sin chiminea de muger pobre, d yerma. Casa tu hijo con tu igual y no diran de ti mal. Castiga al que no es bueno, y aborrecerte ha luego. Ceno y enseno, del thai hijo kace bueno. It also corresponds with ours, , " Great noise, and little work.

Cien sasires, y cien molineros y cien texedores, son tres dentos ladrones. Cierra tu puerta, y hards tu vecina buena. Cobfa buena fama, y echate d dormir. Cobre jzana cobre, que na huesos de hombre. In Spain, pigs are generally killed and sold in winter, and paid for in summer.. Combida d, tu yerno d la gattina, que el flevara la fima. Comer arena antes que hater villeza. Comer hasta enfermar, y ayunar hasta sanar. Comer y rascar, todo es empezar. Comida hecha compania deshecha. Como cant a el abad, responde el sacristan.

It is used also as a taunt upon sycophants. CO CO 65 Como la moza del abad que no cuece y tiene pan. Como el gallo de moron, cacareando y sin pluma. Como elperro del Ortelano, que ni come las berzas, ni las dexa comer a otro. Como perro con cencerro. Compon un sapiUo y pareceri bonilla. Cotnprar lo que no has menester, y venderas lo que podras escusar.

Si inutiUa emas, necessaria vendes. Con agena mano, saear la culebra del horado. Con alegre compania se sufre la tristt vida. Con arte y engano, se vive el medio am ; con engafw y arte se vive la otra parte. Con lien vengas mat n xnenes solo. Con escobilla el pano, y la seda con la manor— " Clean cloth with a brush and silk with the hand. Con hijo 4e gato no se bwrlan Iqs ratones. Con la perdiz lamano en la nariz. Con las glorias se olvidan las memorias. Con latin, rocm y florin andartis el mundo. Con lo que eres defendido no lo pongas en poder'de tu enemigo.

Con loque sana el higado, enferma la bolsa. Conoceras la locura, en cantar y jugar y correr mula. Con pan y vino se anda el camino. Hie amor hac patria, ubi sunt tibi pabula longe. Vivitur ex patria vivitur exque cibis. Sincerity needs no mystery. Contra peon heeho dama no para pieza en tabla. Con un caldero viejo, se eompra otro fttiew. Iniquum peiendum ut aquumfetas.

Cornada de ansaron, iMarada de lean. Costumbres de mat maestro sacan hijo sinieitro. Fortune cannot change your blood, Although you strut as if it could. CR— CU 93 Ctecera el membrillo y mudard el pelillo. A quince, in token of fruitfulness, by the laws of Solon, was given to the brides of Athens upon the day of their marriage. Criado de abuelo, nunca bueno.

Criatura de un ano, saca la lecke del calcano. Cuentaselo a tu abuela. Cuenta y razon sustenta, d conserve amistad. Cuida Men lo que haces, no te fies de rapaces. Cuidado ageno, de pelo cuelga. Cuidados agenos matan el amo. Culpa no tiene quien hace lo que dece.


  • .
  • 150 Cuentos Heroicos Tercer Volumen (Heroicos (Ilustrada) nº 3) (Spanish Edition).
  • Rosario+Vampire: Season II, Vol. 7: Test Seven: Vanishing Acts?
  • Die Messe-Hostess 2 - Erotischer Roman (German Edition).
  • Full text of "A Dictionary of Spanish Proverbs";
  • The Ten Commandments of God.
  • .

Cumpla yo, y then ellos. Cunadasy perras bermejas,pocas buenas. DA DA 95 D. In damnum formica mum sese induit alts. Dame donde me siente, que yo hari donde me acuetfe. Dar como por amor de dios. Dar elconsejo y el vencejo. Date buenavida, temeras mas la caida. It also means, that a man who enjoys the comforts of life, dreads the evil; of povei ty- Da, ten, y hars liaen. It is compared to an insignificant prating fellow.

De amigo a amigo; chinche en el ojo. DeaqueUos polvos vienen estos lodos. DE DE 97 Debaxo de mi mantb al rey mato. He may kill the king in his imagination. Debaxo de una mala capa, hay un buen bebedor.

A BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS | PENSAMIENTOS #1 | Pinterest | Recycling, Art and Heart

De caballo de regalo a rocin de molinero. De casa del goto, no va harto el rato. De cosario a cosario no se pierdesinq los bar riles. De desagradecidos esta el infierno jteno. De diestro'a diestro el mas presto. Mella apibus referas, sed bona cuncta Deo. De entre los pies sale, lo que no se piensa, ni se sabe. De hombre agradecido todo bien creido. De hombre jugador y detite con tit mayor " libera nos" — " rrom a gamester, and from a law suit with a great man, deliver us. De homBre seco y no de hambre, huye del como de landre. Del agua mama me libre dios, que de la recta me -guardare yo.

Del agua vertida, alguna cogida. Del alcalde al verdugo, ved como subo. De la mala te guar da 9 y de la buena no Jies nada. De la mar la sal, y de la muger mucho mal. Del bien al mal no hay un canto de real. Del cuero salen las correas. Del lobo un peh; y ese de la f rente. Del mal el menos. De lo ageno lo que quisiere su dueno. De lo feo a el hermoso, derne Dios lo provechoso, 4t From the ugly to the beautiful, God give me that which is profitable. De lo poco poco, y de lo mucho nada. We should, both in prosperous and adverse for- tunes observe an equanimity of mind.

De los enemigos los menos. Del pan de mi compadre buen zatico a mi ahijado. Magna meis do frusta mei de pane sodalis. Del vivo ningun provecho, y mucha del muerto. De mala mata nunca buena zarza. De mal que hombre teme, de ese muere. De mis amigos me libre dios que de mis contrarids me guardare yo. A rapido per me fiumine tutus ero. DE DE De mozo a palacio, de viejo a beato. De noche todos los gatos son pardos. De paja, o de heno, el pancko lleno. De pequena centella, gran hoguera. Occubuit genitor sed tunc atate vetusta: De rabo de puerco nunea bum virote.

Dtocansar y tornar a beber. Major post otia virtus. Descubrime ct el como amigo, armdse de testigo. Desde que vi a mi tia, muero de acedia, y desde que no la veo, vnwro de deseo. Despues de vendimiqs cuevanos. Desquitose Miguelyo, perdio un ducado y gano un congo.

DE DE De tal barba tal escama. De tal mano tal dado. Non bene parca mantis munera larga dabit. De tal palo tal astilla. De tal pelo 7 ni gato ni perro. Detras de la cruz esta el diablo. It is also applied to hypocrites, who, under the cloak of virtue, conceal their vices. De trigo o de avena mi casa llena. De tu muger y de tu amigo, experto no creas sino lo que supieres de cierto. De tin solo golpe, no se derrueeaun roble. Ne jactemus avos ; nostris decoremur ab actis.

Dmn Iqs ninos en el solejar, lo que oyen a sus padres en el hogar, — " Children speak in the open air what they heard from their parents at the fire-side. Dicente que eres bueno, mete la tnano en tu seno. Dickoso el varon que escarmienta en cabeza agena y en la suya no. Dila que es hermosa y tonarse se ha loca. Dinero llama diner o. Dios da el frio conforme a la ropa.

Dios dixo lo que sera. Solus Deus futura novit. Dios es el que sana, y el medico lleta la plata. Dios hard merced, y aun tres dias sin comer. It is applicable to those whose compassion never reaches their purse. Dibs me libre de kombre de un libro. Dios te de poder en villa, y en tu cam harina. Disela tu una vez, que el didblo se la dira diez. Di tu razon, y no senates autor. Do el maratedi se dexa hallar, otro deves alii buscar. Do entra beber sale saber. Donde estd el rey, estd la corte. Donde fuego se hace, huw,o sale. Donde menos se piensa salta la liebre.

Casus ubique valet, semper tibi pendeat hamus. Quo rriinime credit ur gurgite piscis erit. Donde no valen cunas, aprovechan tmas. Donde os comieron la came, que roan los kuesos. Donde perdio la nina su honor? Donde perdiste la capa aki la cata. Donde quiera que fueres, haz como vieres.

Dormire, dormire, buenas nuetas hallart. Dormireis sobre ello, y tomareis acuerdo. Node irrierposita, melior sententia surget. Dos amigos de una boha, el ttno cant a y el otro llora. Dos d uno meten la paja en el culo. Dos a uno tornarme grullo. Dos pardales en una espiga, hacen mala liga. DO DU Dos pocos, v un mucho hacen d un hombre rico. We frequently observe, that they succeed better in making a fortune, than merit, with modesty and diffidence. Dos potros d un can bien lo morderdn. Dos tocados d un fuego, el uno estd rosttituerto.

Dos yernos d una hija. Do va mas hondo el rio, hace menos ruido. It is used ironi- cally, when one pretends to much feeling for -others. Dueha que mucho mira poco hila. Echar a uno las cabras. Echar azar en lugar de encuentro. Echar candado cL los labios. Echar el cascabel al gato.

Echar el gato i las barbas. Echar lanzas en la mar. El abad de lo que cant a, yanta. El ablano y el cabron en mayo tienen sazon. El amigo que no presto, y el cuchiUo que no corta que se pierda poca import a. El ansar de Cantinpalo, que salid al lobo al m- tnino. Obvius ecce lupo jactantior advolat anser. El arroz, el pez y el pepino, nacen en agua y mueren en vino. El asno que no esta hecho a la albarda, muerde la atajarra. EL EL El avariento. El avariento rico no tiene pariente ni amigo. El barato deJuan del Carpio.

At length they began to quarrel about their game, and from high words they came to blows. A scene of confusion and uproar followed, in which candlesticks and bottles flew about, with one of which poor John got his head broke, which was all he got for his trouble, loss of time, and rest. When a person gets for his services some loss or injury, instead of gain, it is said, he has got John del Carpio's reward. El bien o el mal i la cara sale. El bien suena y el mal vuda.

We say, " When the steed is stolen we lock the stable door. El dar y el tetter seso ha mertester. O El dia que te casas, o te matas d te sanas. EL ' already made, can easily act with uprightness and integrity.

Integer est judex quisquis non indiget auro. El gato escaldado del agua fria huye. It is situated in a fine large plain, the soil of which is very fertile. N The inhabitants are mostly rich, and are celebrated for their wit and gaiety. The climate is re- markably fine and henthful. This proverb is applied to those torpid and taciturn persons who never move or speak in company without an effort ; but when they are once in motion they keep up an incessant bustle and noise.

Unum tibicen mains, ut canat accipit astern ; At canere ut cesset, postulat tile decern. EI golpe de la sarten aanque no duele tizna. El hijo del asno ,dos veces rotna at diet. El hijo muerto y el apio en el huerto. El hijo que aprovece, ct su padre parece. El hombre tnancebo perdiejido gana seso.

El hombre metido en afrentar hace por treinta. El hombre perezoso en h fiesta es acucioso. El huesped y el pece d tres tiias hiede. El hurtar es cosa linda si colgasen por la pretina. El lobo esta en la conseja. El lobo y la vulpeja ambos son de una conseja. El mal cobrador hace mal pagador.

Vtl optima nomina non appeliando maJafiunt. El mal del l milano, las alas quebradas y el pico sano. EL EL Elrnalo para mal hacer, achaques no ha menester. Ex propio ingenio vis nequam fingere cunctos. El mal paHo descubre la hilaza. El mandar no quiere par. Nee par imperio, sociusve admittitur ullus: Sol rex asfrorum solus et unus agit. El marido antes con un ojo que con un Ayo,—- " A husband rather with one eye, than with a son. El mejor lance de los dados es no jugarlos.

El mejor pienso del cavallo, es el ojo de su arm. Sponsa pepoque bonus fausta sunt munera sortis. El melon y el queso, tomdlo d peso. EL EL all the partes conspiring to deceive one an- other. Mentitar socius, crebd mentitur amicus: Ergo hominwn dicas cui bona danda fides i El montanes por defender una necedad dice tres. El mucho des6rden trae mucho or den. El muerto en la huesa y el vivo a la mesa.

El negocio huele a ajos. El qjo del amo ehgorda el cqballo. We say, " The eye of the master does more work than both his hands. El perro del herrero duerme a las martilladas, y despierta a las dentelladas. EL EL El perrojiaco todo es pulgas. El pie del dueno estiercol para la heredad. Appli- cable to persons whose tongues are always in motion, by which they betray themselves and their affairs to their prejudice.

Nee lucrum optantem metuenda pericula tardant: Pulvis ovis santit luminafracta hipi. El porfiado albardan comera tu pan. El que compra y miente, su bolsa lo stent e. El que desalaba la yegua, est la leva. El que esta en la acena tnuele, que no el que va y viene.

Que mole adest, non qui cursitat, Hie molit. El que fue monacillo, y desputs abad sabe lo que hacen lot moqos detras del attar. El que ha de ser bachiller, menester ha deprtnder. El que lleva la renta que adobe la venta. El que malas mafias ha, tarde d nunca las perdera. Quo semel est imbuta recens servabit odorem testa diu. El que no te ama, burlando te difama. El que no tiene muger- muchos ojos ha menester. El que pierde,jugara si el otro quiete. El que solo se come su gallo, solo etisilla su caballo.

El que te dice la copla, ese te la hace. EL EL Eigne tiene bim est la estrvja. El que tiene tejado de vidrio, no tire piedras al de su vicino. El rey va hasta do puede, y no hasta do quiere. El rico come quando quiere, y elpobre quando tiene v y puede. El secreto de Anchuelos. The proverb has its origin from a shepherd and shep- - herdess of the town of Anchuelos, which is situ- ated between two hills.

It is said that they kept up an amorous communication by bawling to each other, so that every thing they said was beard by the town's people underneath them, yet they requested each other to keep what passed between them a secret. El sermon sin Jgustino, olla sintocino. Agustin, is like an olla without bacon. El socorro de Escalona, quando llega el ogua t es Jfuemada la villa toda.


  1. .
  2. .
  3. .
  4. ;
  5. Escalona is eight leagues from Toledo ; it is built upon a hill, and the river Alberche runs at the foot of it. The proverb is used when a re- medy comes too late. We say, " A day after the fair," or " After meat, mustard. EL Jtttocino del paraiso para el casado noarrepiso. El tramposo presto engana al codicioso. El trigo acostado, el duefio lev ant ado. El vestido del criado dice' quien es su senor. El viejo en su tierra y elmozo en la agena, mienten de una mantra. Centum annos vivit longavus vivere curans.

    El vientoy el varon no es bueno de A r agon. With regard to the men, Castile and Aragon were formerly governed by several kings, which kept them in a state of enmity, and hence the proverb. More bovis lympham, regis bibe more lyaum. El usar saca oficial. En buen ano y malo ten tu vientre reglado. No es algo que debemos aprender a aceptar como un hecho. Pues, te puedo asegurar que esas combinaciones de carbohidratos y esas porciones no le pueden venir bien a nadie.

    Sin saberlo, me estaban premiando por engordar. Me alababan lo grande que estaba y lo mucho que estaba creciendo, y me celebraban la gordura. Todo esto lo haces sin pensar que luego te va a tocar cargar con todo ese equipaje en el camino. Por otro lado, llega un momento en que cargas con tanto que la gente ya ni siquiera te puede ver.

    Tu verdadera esencia, tus ojos, tu cuerpo, tu sonrisa, tu personalidad, tu sensualidad, se van escondiendo debajo de todo ese equipaje. Al verte cargando con tanto, la gente te ve descuidado, desordenado, se sorprende, te evita. Y ni hablar del tema de la salud. Lo pienso ahora y me estremezco. Pero en aquel entonces, mi desespero era tal que yo estaba dispuesto a probar cualquier cosa, incluyendo agua hirviendo.

    Era horrible, y obviamente no funcionaba. Las pesas en realidad no son nuestro enemigo. Para cambiar lo de afuera hay que sanar lo de adentro. Es hora de que ese espejo se transforme en tu amigo. Muchos recurrimos a la comida para tapar lo que sentimos. Te lo digo por experiencia. Esta es una pregunta muy personal. Entonces, en este instante, te invito a que te hagas la siguiente pregunta: Mi respuesta personal, basada tanto en mi vivencia como en las respuestas de las miles de personas que han llegado a Yes You Can!

    No, no existe el gordito feliz. Porque esa etiqueta la he vivido y sentido en carne propia cuando era gordo, y la realidad es que no era feliz. Aparecieron hombres y mujeres defendiendo esta postura y diciendo que su gordura no les afectaba su nivel de felicidad. Pero lo que ninguno debe negar es el tema de la salud.