The facilitator must take care not simply to give the technology to other manufacturers but try to link them to sources of design or expertise who can help. Pando places o u r technical design department a t y our service [ Thanks to its complemen ta r y technical t e am s design department , R F electronics, numerical and mechanical test departments , [ All repairs, maintenance and software.

Excel le n t technical c o op eration with Peuge ot ' s design department h a s been a major feature of the design and development programme. Its commercial team a n d design department c a n offer you di re c t technical a n d financial propositions. T h e technical department m o ni tored and recorded [ The performance of that first phase and the preparation of the second phase were supported by the. O u r technical department i s r eady to provide [ T h e technical design a n d dimensioning of [ L a conception technique e t l e dim en sionnement [ Following on the success of CHE, Sunreef's in-h ou s e design department t h en set to work to create a somewhat smaller but versitile yacht with a modern exterior, streamlined hulls generous deck space and an extremely spacious fly-bridge which would become the [ The adequacy of t h e technical design o f t he measuring [ With over 50 years of experience in electrical connection, Marech al ' s design department c o nt inually broadens and improves one of the largest product packages in its field.

The second phase saw the launch of the formal, detailed "to be" requirement data gathering. He has a simple credo for promoting the right spirit in. I began my career as an industrial designer - first as a freelance designer working on contract for a. Mega has its o w n design department t h at works in collaboration with the printing department [ Most frequent English dictionary requests: Please click on the reason for your vote: This is not a good example for the translation above. Renon que je vous adresse cet email. Your car is ready to be collected Il faut les remplacer. I'd like to book my car in for a service, please Combien y a-t-il d'enfants par classe grosso modo?

Est-ce que cent euros d'augmentation lui conviendrait? Ce forfait ne comprend pas l'assurance rapatriement.

I'd like to have a puncture repaired Tu devrais aller te coucher. Ils vont nous facturer les travaux d'ici la fin du mois. J'ai pleine confiance en eux. A partir de la semaine prochaine, tout devrait aller mieux. Quelqu'un devrait les ramener chez eux. Let's call a taxi! Nous serons quatre… moi et mes trois amis. Je n'ai pas le temps de finir ce travail. Go and tidy your room! Dis-lui de nous ficher la paix! Ne sois pas triste.

Tom a un grand bureau mais il n'est pas aussi confortable que le mien. Il n'a pas l'habitude de nous rendre visite le week-end. A mon avis, il ne fait aucun doute que la violence engendre la violence. Shopping for clothes Puis-je les essayer? Auriez-vous la taille au-dessus pour cette petite jupe? Jack a raison mais Jill a tort. Il est plus faible que les autres. Je vais visiter le nord et ensuite je vais prendre des photos. Elle les prend, tous les quatre. Pour en savoir plus sur le Tour de France! Comment expliquer un tel engouement pour les blogs?

Large numbers and dates. Je ne reconnais pas son accent? What about the Irish who voted 'No' to the Lisbon Treaty? Il ne se rend pas compte du mal qu'il fait. Ces appareils fonctionnent sans piles. The race to the White House has truly begun! The price of oil is going through the roof! Elle a disparu dans la foule. How to say 'my', 'your', 'his', 'her' Were you watching Roland Garros? I have such backache! Elle vit un calvaire: Mon docteur me conseille de me reposer.

Let's buy costume jewelry for the fancy dress! Je fais pousser des tomates et des radis. Elles ont pas mal de mauvaises herbes dans leur pelouse. Complaining about poor service in a restaurant Tu aimes ces chaussures? Je vais passer chez ma tante demain soir. Ils sont partis en retard. Have you been following the situation in Zimbabwe?

Je dirais, au son de ta voix, que tu n'approuves pas. De nos jours on a l'impression que les jeunes s'expriment par la violence. What about the Olympics in Beijing? Je viens [tout juste] de lire cet article dans la presse. Le panda se nourrit de pousses et de feuilles. Hey, Xavier, you've been working out! How do I get to the Post Office? Excusez-moi de vous interrompre. Vous pouvez choisir le rouge ou le vert.

Ils nous interrompent toutes les dix minutes! What is your opinion of these 'Miss France' competitions? The towns are all decorated! What a fine dog! What breed is he? Helping look after a friend's child. Am I speaking to the plumber? T'as entendu parler de l'affaire Jammie Thomas? Do you know about the new French number plates?

C'est fini, les vacances! What did you do for the environment today? Is there a special ticket I can buy? I'd like to hire a car [Part II] elles ont fait le tour du monde! I'd like to hire a car [Part I] elle aura besoin d'une voiture la semaine prochaine. You never stop complaining! Et claire… comment va-t-elle? Oui… ils vont bien. Il ne peut pas te parler pour le moment.

Il ne peut pas vous parler pour le moment. Il fait chaud aujourd'hui. I'm as stiff as a board today! I gave blood today! Il a fait une bonne action hier: Le concert ne va pas avoir lieu demain. Si je pouvais la voir, je le ferais. Do you know anyone who can help me with electrical work? Do you know anyone who can help me create a website? What've you been up to this last month?!

How is your course going? So, who do you think will make it to the Oval Office? Have you been following the political situation in the U. Tu crois qu'elle a ses chances de gagner? Elle ne partage pas l'opinion de son patron. What are your thoughts on the situation in Iraq? I think my dog may have eaten poison hier elle allait bien. At the dentist's [Part II] Elle a fini de corriger les devoirs. Elle n'a plus mal. Cela devrait durer trois semaines. I'd like to reserve a table for four, please… que puis-je faire pour eux? I'd like to book a room for this evening, please Ils aimeraient payer en liquide.

The elections are approaching! Il serait bon que tu te mettes au travail. What did you do for your winter vacation?

technical design department - French translation – Linguee

Qu'a-t-il fait pendant les vacances? Elle n'est pas fan de sports d'hiver. Jacques s'est inscrit au cours de maths. Hello, and welcome to La Maternelle des Marguerites! Je vais vous montrer la photo. Je m'occupe de lui. Elle va faire en sorte qu'il puisse aller au concert. I had a narrow escape this morning! Un gars a failli nous rentrer dedans.

Ils m'ont mis hors de moi. Il a failli les tuer tous les deux. Quel genre de voiture conduisaient-ils? Elle s'est dit qu'elle allait juste ne plus y penser. Il va falloir qu'il les paie. On n'a pas le choix. When can we sit at the table?!

Le code de dieu: Le secret de notre passé, la promesse de notre avenir (French Edition)

Ils arrivent d'ici une demi-heure. I didn't know Paul was religious, did you? Pourquoi il me pose cette question? Je ne la vois jamais. Ils ne nous voient jamais. Je me souviens d'elle.

Elle se souvient de son long voyage. How am I going to explain it to him? Qu'est-ce qui ne va pas? Il suffit d'appeler jean. Je ne sais pas du tout. Il va me l'expliquer. Elle ne va pas le leur expliquer.


  • Answers to Exercises!
  • Tales Ridiculous and Sublime.
  • Rabbis in Love?

Je ne peux pas trouver les mots justes. Il trouve toujours les mots justes. I can't find my keys! Je ne trouve pas mon portefeuille. Jean et Philippe vont y jeter un coup d'oeil. My meeting has been cancelled! Tu viens de gagner! Could you lend me some money? De combien a-t-elle besoin?

Censorship and Literature under Napoleon I

Cela ne nous arrange pas parce que Gilles arrive. Il va me rembourser la semaine prochaine. I'd like to buy phone credit, please Ils ne vendent pas de recharges. Il leur faudrait des recharges pour leurs portables. Est-ce qu'ils ont leur valise? Est-ce qu'ils ont leurs valises? She's put on weight! That fragrance is nice, don't you think? Elle va en mettre moins la prochaine fois. Il est dix heures du matin. Il est onze heures et quart du soir. How are things going for your new colleague? Il parle bien le japonais.

Tell me about your hometown Il habite une grande ville dans le sud de l'espagne. It's been a long time! What have you been up to?! Do you have the internet at home? Your hair looks great! Could you do me a favour? Is this a vegetarian dish? Is this seat taken? Sorry, I can't make it tonight How was your holiday?

Answers to Exercises

I need something for these mosquito bites! My cell phone isn't working. I'd like to have it repaired, please A return ticket to Toulouse, please C'est pour demain, le plus tard possible.